4
Lähdimme aamiaisen
jälkeen ajamaan kohti Etelä-Saksan olutkeitaita. Tarkoituksemme oli
ajaa ensin Würzburgin kautta
Rothenburgiin, jossa turisteille esiteltäisiin idyllistä
keskiaikaista kaupunkia. Frankfurtista navigaattori ei kuitenkaan
ohjannut meitä autobaanalle vaan pikkuteille, ja kun käännyimme
eräässä risteyksessä sen kehotuksesta oikealle, vaikka vasemmalla
olisi ollut tarjolla Würzburgiin
vievä valtatie, aloin aavistella ettei kaikki ollut aivan
kohdallaan. Ajoimme mutkittelevilla pikkuteillä ensin tunnin ja
sitten toisen, ja Honzan lisäksi myös opas alkoi hermostua. Hän
jutteli mikrofoniinsa ummet ja lammet pitäen ryhmähenkeä yllä,
mutta sinkosi suuntaani vaivihkaa huolestuneita ilmeitä. Koska
olimme etupenkeillä ja kaikkien katseet olivat suunnattu meihin,
yritin yhtä vaivihkaa löytää asemamme valtavalta Saksan kartalta
jonka olin taitellut vielä vaivihkaammin polvilleni.
Kun en löytänyt
kartalta pikkukyliä, joiden läpi ajoimme, saatoin vain toivoa, että
olin ohjelmoinut navigaattoriin oikean Rothenburgin – Saksassa kun
tuppasi olemaan Frankfurtin tapaan useampia samannimisiä kaupunkeja.
Hikikarpalo valahti pitkin selkärankaani, kun huomasin
matkasuunnitelmasta, että tämä kaupunki oli täydelliseltä
nimeltään Rothenburg ob der Tauber. Rukoilin, että tupsahtaisimme
ennemmin tai myöhemmin sinne emmekä esimerkiksi jonnekin Puolan
rajalla sijaitsevaan kaimakylään.
Aloin jo kaivaa
kännykkäni paikannustoimintoa esille, kun vastaamme tuli
tienviitta, jonka mukaan olimme lähestymässä oikeaa Rothenburgia.
Turhautunut opas kiiruhti soittamaan lounasravintolaan ja kertomaan
viivästyksestämme.
Idyllisillä pikkuteillä
ajamisen hyvä puoli oli ollut, ettei minun ollut tarvinnut puuttua
Honzan ajamiseen, mutta nyt kun lähestyimme tunnettua
turistipaikkakuntaa, minun täytyi paneutua taas opastamiseen.
Nousimme tasangolle, jolla Rothenburg sijaitsi, ja ensimmäinen
tehtävämme oli löytää parkkipaikka numero kolme, joka oli
tarkoitettu turistibusseille. Se ei tietenkään ollut niin
yksinkertaista kuin luulisi, ja parkkipaikat yksi ja kaksi
ohitettuamme löysimme parkkipaikan numero neljä, joka oli
myös tarkoitettu henkilöautoille. Käännyimme takaisin
todetaksemme, että bussiparkkipaikka oli varattu juuri sinä päivänä tivolille. Aiheutimme pienen liikenneruuhkan kääntyessämme
uudelleen kaupungille päin – navigaattorin neuvot loppuivat tähän.
Hyppäsin autosta ja
kysyin ensimmäiseltä pakettiauton kuljettajalta, mistä löytäisimme
parkkipaikan goljatillemme. Ystävällinen paksu viiksiniekka neuvoi
meitä seuraamaan autoaan ja vain kymmenen minuutin ja parin vähältä
piti -tilanteen jälkeen olimme parkissa toisella puolella pikkukaupungin
keskustaa.
Korealaiset purkautuivat
saman tien bussista oppaansa paimentamina ja lähtivät tekemään
pikakierroksen klassisen saksalaisen pikkukaupungin keskustassa.
Olisin itsekin halunnut nähdä kaupungin, joka on tullut tunnetuksi
muun muassa viimeisimpien Harry Potter -elokuvien taustakulissina.
Korealaisille Rothenburg on tunnettu japanilaisesta
animaatiosarjasta, jonka hahmot on sijoitettu kaupunkiin, mutta
itselleni paikka merkitsi ennen muuta kylää, jonne natsit olivat
tuoneet maanmiehiään 1930-luvulla ihailemaan saksalaisen hengen
ruumiillistumaa.
Lisäksi siellä oli kuvattu parin viimeaikaisen
Ritchie Blackmore -levyn kansikuvat.
Sen sijaan jäin
hikisenä parkkipaikalle kiroamaan navigaattoria. Kun olin sättinyt
rakkinetta tarpeeksi, aloin tutkia sen toimintoja. Honza istuskeli
rattinsa takana ja tarkisteli bussin merkkivaloja. Kun olin
ohjelmoinut navigaattorin seuraavaan määränpäähämme tarkistin
sen asetukset.
Vehje oli määritelty
asetukselle 'vältä moottoriteitä'.
Jätin Honzan bussille,
sytytin tupakan ja lähdin kävelemään kohti kaupungin keskustaa,
jotta ehtisin nähdä edes vilauksen legendaarisesta kaupungista,
joka oli säästynyt lähes vahingoittumattomana sodastakin. Ylitin
liikennevalot ja erään portin ja juuri, kun olin lähestymässä
turistialuetta, korealaiset juoksivat vastaani.
”Mr. Marko, now we go
to lunch. Very hurry”, opas henkäisi ja ohjasi laumansa läheiseen
gasthausiin, jonka ovia koristivat kärrynpyörät. Sisällä opas
jakoi katraansa pöytäkuntiin ja asetteli käsilaukkunsa samaan
pöytään, johon hän oli juuri määrännyt minut. Opas –
korealaisten nimiä on yleensä turha kertoa, koska ne ovat kaikki
joko Lee, Park tai Kim – hössötti juomat pöytään ja istuutui
eteeni.
”Mr. Marko. Miksi
kuski niin huono? Minä hermostun. Koetan keksiä jotain puhuttavaa,
jotta asiakkaat ei hermostu. Mikä hänessä vikana? Olemme
myöhässä. Jos myöhästymme en saa bonusta.”
Kerroin, että juuri
alkaneen kesälomakauden takia Keski-Euroopassa oli huutava pula
bussikuskeista ja paikallisen matkatoimiston oli ollut pakko hyväksyä
ensikertalainen.
”Hän ei siis osaa
ajaa bussia?” opas huudahti kuullessaan sanan 'ensikertalainen'.
Samassa mursuviiksinen tarjoilija kysyi, olinko kuljettaja ja
tiedusteli, mitä halusin juoda. Tilasin oluen, mikä sai viinurin
hätkähtämään. Selitin, että Honza oli rekkamies, joten minä
olin auttamassa navigoinnissa enkä siis varsinainen kuski.
Jouduimme odottamaan
lounasta puolisen tuntia, mikä sai oppaan täysin tolaltaan. Yritin
hukuttaa ainoaan tuopilliseeni menneet ja tulevat stressit sekä
tosiasian, että maailmanluokan keskiaikainen kaupunki oli nurkan
takana. En jaksanut miettiä edes tehtävääni. Kun wieninleikkeet lopulta tulivat,
opas ilmoitti, että kaikilla olisi kymmenen minuuttia aikaa
syömiseen, minkä jälkeen juoksimme bussiin ja jatkoimme matkaa.
5
Rothenburgista matka
jatkui etelään. Tällä kertaa navigaattorikin osasi ohjata meidät
läheiselle autobaanalle ja kohti Müncheniä,
jonka liepeille saavuimme vajaassa kolmessa tunnissa. Olin ottanut
torkut penkilläni Honzan takana ja kironnut järjestelyä, joka
salli kaikkien epäiltyjen olla ulottuvillani mutta selkäpuolellani.
Tutkimukseni olisivat voineet muistuttaa klassista suljetun tilan
mysteeriä, mutta nyt se tuntui pikemminkin piiloleikiltä, jossa
olin pakotettu tuijottamaan nurkkaa.
Müncheniä
lähestyessämme jouduin taas navigointipuuhiin. Olimme ajaa vain
muutaman pyöräilijän yli ja lähestyä keskustaa, kun juutuimme
alikulkutunneliin. Bussi oli yksinkertaisesti liian suuri 3,3 metriä
korkeaksi merkittyyn tunneliin. Aiheutimme valtavan liikenneruuhkan
joutuessamme perääntymään vilkasliikenteistä tietä takaperin vauhdilla, jolla rollaattorilla kulkeva mummokin olisi ohittanut meidät
– ja itse asiassa ohittikin.
Tarvittiin vain muutama
kuoliaaksi pelästynyt jalankulkija, pari tusinaa Honzan synkästi
murahtamaa ”Scheissea” ja taksin apu opastamaan meidät kymmenen kilometrin kiertotien kautta Münchenin keskustaan. Parkkipaikalla jätin Honzan sekä navigaattorin bussiin ja lähdin ryhmän mukana kaupungin keskustaan.
Marienplatzilla loin
kaihoisia silmäyksiä torilla sijaitseviin olutterasseihin, jotka
mainostivat paikallisia vehnäoluita, mutta päätin seurata
turisteja ja ajatella toimeksiantoani. Korealaisten tykitettyä
hetken toisistaan kuvia kamera-arsenaalillaan opas johdatti ryhmänsä
Frauenkircheen, jossa jumalaton kameroiden sarjatuli vain yltyi.
Tämäkin katedraali vaurioitui pahoin toisen maailmansodan
pommituksissa, mutta sen tunnetuin nähtävyys säilyi.
Opas etsiskeli tätä
vetonaulaa hetken ja kysyi sitten paikalliselta mummolta, missä ihme
oikein sijaitsi. Ikäihminen mietti hetken, tutkiskeli lattiaa ja
osoitti kohtaa kirkon eteisessä. Koko ryhmä kerääntyi todistamaan
jalanjälkeä, jonka itse piru oli jättänyt luotettavien
todistusten mukaan pilkatessaan rakenteilla ollutta ikkunatonta
kirkkoa. Legendan mukaan perkele oli lupautunut auttamaan kirkon
rakentamisessa, jos se jätettäisiin ikkunattomaksi, mutta ovela
rakennuttaja oli kätkenyt ikkunat – sillä kyllähän kirkossa pitää
ikkunat olla, mihin muualle lasimaalaukset voisi sijoittaa –
pylväiden taakse niin, ettei piru voinut nähdä sitä tältä
paikalta.
Useampikin korealainen
kävi seisomassa paikalla ja huomautti, että ikkunat kyllä näkee
siitä. Minustakaan jälki ei ollut kovin kummoinen itse saatanan
jättämäksi vaan muistutti enemmän luuttuamatta jätettyä
likatahraa. Nojailin väsyneenä erääseen metallikylttiin ja kun se
alkoi huojua uhkaavasti, jouduin tarraamaan siihen kiinni. Ehdin
saada kyltin hallintaani juuri ennen kuin se olisi kaatunut
keskiaikaiselle lattialle, ja kun katsoin, mitä sen jalustan alta paljastui,
suustani pääsi huudahdus.
”Das ist der
Teufelsschritt!” mummo huudahti ja pian korealaiset parveilivat
ympärilläni ja ottivat valokuvia vaaleanruskealla laatalla olevasta
tummasta jalanjäljestä.
Kun turistit tuijottivat ihastuneena laattaa
ja taputtivat käsiään minulle, vain nuorenparin anoppi
jäi kauemmaksi muista. En ollut varma sähisikö nainen
vai kiiluivatko hänen silmänsä ihailusta.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti